Modules  
     
 
 
Главная Главная
 Личные сообщения
 Панель управления
 Поиск
 Форумы
 Чат
 Знакомства
 Обратная связь

Татарскость
 _MODULEHistori
 _MODULEAssistance
 _MODULETradition
 _MODULEBusiness_cont

Новости/Контент
 Новости
 Мировые новости
 Вопросы и ответы
 Контент
 Актуальные темы
 Библиотека
 Анекдоты

Каталоги
 Галерея
 Каталог файлов
 Медиа каталог

Прочее
 Скорость соединения
 Рекомендовать
 Карта сайта
 Погода
 Гороскоп
 Статистика
 Рейтинг пользователей
 О Нас
 
 
     
     
  Админка  
     
 
 
Добавить новость
Добавить файл
Добавить контент
Загрузить файл

Новых новостей: 1
Новых файлов: 0
Новое в медиа: 0
Новых вопросов: 0
Новых книг: 0
Недоступ. файлов: 0


Backup/Restore DB
Вход в админку
Выход из админки
 
 
     
     
О Нас
   



http://youtu.be/hfRa2xZmxwo

http://original.livestream.com/tvnauka_live/video?clipId=pla_f3a0e092-494e-4765-af98-01b920528265

[RADIOLIBERTYTheProgramsNEWS = Радио Свобода: Программы: СМИ]

archive.svoboda.orgprograms/pr/2004/pr.040704.asp


In Moscow Radio Liberty - Historic-Archivist on Scandinavian,  Malayan - (not Malaysian), and Confucian  businesses Who is Ph.D. Guyar M. Sliahdinov, but from Stockholm’s  cable is on the telephone, the former Minister of Foreign Affairs of the USSR Boris Dimitrievich Pankin, who  was  nearest  friend of the owner of  the  Swedish company IKEA.

The report of Guyar M.  Sliahdinov. Ph.D.  on Radio Liberty about as Swedish, so Scandinavian businesses (IKEA), and social cares of The Swedish Kingdom's subjects.  Guyar Muzafarovich and his another sphere of his scientific activity is Germanic, otherwise known as Nordic businesses - { The countries of The ScandiLux countries - (Sweden; Norway; Denmark; Iceland; The Netherlands;  Luxemburg; plus Belgium { plus on all The Germanic  ethnic civilization countries: Germany; Switzerland; Lichtenstein; Austria}, here also relate fascist businesses  and social protection in fascist countries both in Europe and in countries of  The  North-Eastern Asia - (Japan; Korea; Manchuria; China), and The South-East Asia - (  All Malayan's  ethnic civilization Nations - (not Malaysian) = {Malaysia; Brunei Dar Es Salaam; Indonesia}),  plus secret documents, rare-avis artifacts and wealth of different eras. In addition,  The listeners of The Radio Liberty - to hear the secrets of the treasures of  ”The  Third Reich" and   ”The  Japanese Empire" is not sounded ever in The Russian language. These  negotiable Top-secret informations' dates on  the different materials were in the former USSR strictly forbidden, and  were closed for promulgation since 1937 in  any  informations' forms!!!  TATAROLOGY - ( The Tataric Studies // The  Tatarian Studies ) -  The Nation of The Tataric // The Tatarian ethnic civilization and Adolf Hitler.    https://onturk.org/tag/swastika/  =

 

= В московской студии Радио Свобода - историк - архивист, и специалист по Скандинавским, Малайским - (не Малазийским), и Конфуцианским   бизнесам - Доктор  Социологических  наук - Гаяр  Музафарович  Сляхдинов, а по телефону из Стокгольма бывший Министр иностранных дел СССР - Бори́с Дми́триевич Па́нкин, который был близким другом, и соседом  владельца  Шведской фирмы ИКЕА.                                                                                          Другая сфера  научной деятельности Гаяра Музафаровича, это  Германские, иначе называемые  Нордические бизнесы - { Страны  СкандиЛюкса = ScandiLux - (Швеция; Норвегия; Дания; Исландия; Нидерланды; Люксембург, а также Бельгия {плюс все страны  Германской  этнической цивилизации: Германия; Швейцария; Лихтенштейн; Австрия}, сюда же соотносят фашистские бизнесы, и социальная защита в фашистских странах, как в Европе, так,  и в странах,  как Северо-Восточной Азии - (Япония;  Корея;  Манчурия; Китай ),  так и  странах Юго-Восточной Азии - (Все Нации Малайской этнической  Цивилизации - ( не  Малайзийской ) = {Малайзия; Бруней Дар Эс - Салам; Индонезия), плюс секретные документы,   редчайшие артефакты,  и богатства  разных эпох.  Выступление  Гаяра  Музафаровича  Сляхдинова. Ph.D.  на Радио Свобода о Шведских Бизнесах (ИКЕА), и социальных защитах подданных  Шведского  Королевства.   В дополнении,  слушатели радио - Свобода узнают тайны сокровищ  «Третьего Рейха»,  и «Японской  Империи» не озвученные никогда ранее на русском языке.  Оговариваемые  Сверх-секретнейшие информационные  материалы  в различных данных были  в бывшем СССР строжайше образом запрещены,  и закрыты для обнародования с 1937 года на любых носителях информации !!! ТАТАРОЛОГИЯ - (Татарские штудии //Татарские исследования) - Нация  Татарской этнической Цивилизации и Адольф Гитлер.   https://onturk.org/tag/swastika/ 


 





마오쩌둥 시대 중국본토의 따따르인들과 정보기관 - (마오쩌둥시대 중국본토의 정보기관에서 일했던 따따르인들은 3제국건설기의 독일정보기관에서 받았던 전통적인 첩보교육을 받았다). =

 
= The Tatars  and  the  Intelligence  Service  of  the Continental China  during  epoch  Mao  Tse - tung.   (  The  Tatars  worked on the Intelligence  Service  of   the  Continental  China, during  epoch   Mao Tse - tung,   had  the  classical   education,    received in  the  best  educational  institutions  of  Germany,  during  existence  of  the Third  Reich ). =  

= 鞑靼尔 -(塔塔尔)- 族与中国大陆在毛泽东时代的侦察  -(鞑靼尔 -(塔塔尔)-  族人在第三帝国过渡期的毛泽东时代为中国大陆做侦查工作,以传统教育为基础,受到了最好的德国式教育。)=

 
=  Tataren und Aufklärung des Kontinentalen Chinas in der Epoche Majzsedongs,
  - (Tataren, die für die Aufklärung des Kontinentalen Chinas in der Epoche Maozsedongs arbeiteten, hatten klasische Ausbildung, die sie in den besten Lehranstalten Deutschlands in der Periode der Existenz des Dritten Reiches bekamen).   =

= Tatári a rozviedka kontinentálnej Číny počas  vlády Mao-Ce-Tunga. – (Tatári, ktorí pracovali pre rozviedku kontinentálnej Číny za vlády Mao-Ce-Tunga mali klasické vzdelanie, ktoré získali v najlepších nemeckých školách v dobe existencie Tretej ríše). =

= Tatatarzy i zwiad Chin kontynentalnych w czasach panowania Mao Tse-Tunga. --
(Tatarzy pracujący dla Zwiadu Chin kontynentalnych, w epoce Mao Tse-Tunga, mieli klasyczne wykształcenie, które zdobyli wczasach trzeciej rzeszy w  najlepszych instytucjach naukowych w Niemczech). =

 = Татары  и  Разведка  Континентального  Китая   в  эпоху   Маодзедуна.  -
-   ( Татары  работавшие  на  Разведку  Континентального  Китая,  в  эпоху  Маодзедуна,  имели  классическое  образование,  полученное  в лучших  учебных  заведениях  Германии,
 в  период  существования  Третьего  Рейха).  =

 = 毛沢東(Mao  Tse tung)時代におけるタタール人と大陸中国の諜報機関。(毛沢東(Mao  Tse tung)の時代にタタール人は大陸中国の諜報機関で働き、古典的な教育を得、第三帝国存在下のドイツの最高の機関で教育を受けた。)

 
공통의 몽골에 반대했던 중국황제들과  따따르 정보기관 따따르 첩보원들의 수백 년에 걸친 협력과 친근한 우정,공동작업!!! 중국 황제들은 (따따르와 중국인들에게 있어) 공동의 적인 몽골인에 반대하는 따따르민족의 믿을만한 동맹자였다. =
 

= Co-operation,  intimate  amity  and  mutual  work  in  centuries of the Tataric Intelligence  Service,   and the Tataric  Espionage  Service with the Chinese Emperors against  the  general   enemy -  the Mongolians !!! The Chinese Emperors were the trustworthy allies of Tataric People against their general enemy  - the Mongol - ( for the Tatars,  and for  the Chinese ). =

 

 
= 鞑靼尔 -(塔塔尔)- 族在古中国帝王时期对共同的敌人蒙古敌人进行侦察间谍工作,与中国人合同作战,结下了深切的友谊!!!中国皇帝将 鞑靼尔 -(塔塔尔)-人民视为对抗蒙古敌人的可靠盟友--(对于鞑靼尔 -(塔塔尔)-人和中国人来说)。=
  

= Zusammenarbeit, nahe Freundschaft und gemeinsame hundertejahrealte Arbeit der Tatatrischen Aufklärung und der Tatarischen Spionage mit den Chinesischen Kaisern gegen den gemeinsamen Feind Mongolen!!! Chinesische Kaiser waren zuverlässige Verbündete des Tatarischen Volkes gegen deren gemeinsamen Feind Mongolen – (für Tataren und Chinesen). =

 = Spolupráca, priateľstvo a spoločná činnosť tatárskej rozviedky a tatárslej špionáže s čínskymi imperátormi pretrvávala celé storočia proti spoločnému nepriateľovi – Mongolom!!! Čínski imperátori boli spoľahlivými spojencami tatárskeho národa proti spoločnému nepriateľovi – Mongolom -  (pre Tatárov a Čiňanov).  =

= A tatár felderítés és tatár kémkedés, valamint a kínai császárok közötti több évszázados együttműködés, közeli barátság és közös fellépés a közös ellenség, a mongólok ellen.
  
 =
 
 
 
= Współpraca, trwająca wiele stuleci bliska przyjaźń i wspólna praca Zwiadu tatarskiego i tatarskiego Szpiegostwa z imperatorami chińskimi, była skierowana przeciwko ogólnemu wrogowi - Mongołom!!! Imperatorzy chińscy byli zaufanymi, niezawodnymi i pewnymi partnerami Narodu tatarskiego w walce przeciwko ich wspólnemu wrogowi – Mongołom - (dla Tatarów i Chińczyków). =

= Сотрудничество, близкая  дружба  и  совместная  работа  столетиями  Татарской Разведки и Татарского Шпионажа с Китайскими Императорами против общего врага - Монголов !!!  Китайские Императоры являлись  надёжными союзниками Татарского Народа против их общего врага  - Монгол - - ( для Татар и Китайцев ).  =

 = タタールの諜報機関、タタールのスパイと中国の支配者達との、共通の敵、モンゴル人に対する、何世紀にもわたる、協力、親密な親善、共同作業!!中国の支配者達は、(タタールと中国にとっての)共通の敵であるモンゴルに対抗する、タタール国民の信頼できる同盟者だったのだ。   


 <<깡규이>>(라는 단어는 중국어로 건장하고 강한 유령-정찰병을 의미하는데, 중국어로 이단어는 이길 수 없는 사악한 힘이라는 부정적인 뉘앙스를 갖는다. 중국인들은 따따르인과 그들의 정찰병을 매우 두려워했고 특히 따따르어로 따따르 쉼쯸릑 - ( TATAR  ŞIMĆILIGI =The Tataric Espionage) - 으로 발음되는 따따르 스파이를 아주 두려워했다. 그래서 중국 천자는 징기스칸의 아버지 예수게이에 대항하는 비밀 조약을 따따르 정찰조직과 친히 체결하여 따따르 정찰병들이 비밀스러운 방법으로 예수게이를 감시하여 불가르 연금술사들에 의해 제조되어 뽈로베쯔 정찰병들을 통해 따따르인들에게 전수된 비밀스런 특수독극물로 독살케 하였다. 나중에도 따따르어로 << 따따르 예르타울리, TATAR  ERTAULI = 따따르 예르따울>>라고 불리우는 따따르 정찰팀은 조약에 따라 중국천자와 고려,일본의 적이었던 몽고의 통치자 하불을 포로로 잡아 중국인들에게 넘겨주었다. 하불은 자기가 중국인, 고려인, 따따르인들에게 잔혹하게 했던 것처럼 중국인들에 의해 잔혹하게 처형되었다. 따따르 정찰병은 흉악한 적이었던 몽고인들과의 싸움에서 항상 중국천자의 믿음직한 동맹자역을 수행하였다. 중국어로 <<깡규이>>라는 단어는 따따르인을 향한 중국인들의 무시무시한 두려움 때문에 <<이길 수 없는 귀신>>이라는 부정적인 뉘앙스를 가진 반면, 한국어와 일본어로는 반대로 <<무적의  따따르 혼령>>이라는 좋은 의미를 갖는다.중국인들은 북쪽이든, 남쪽이든, 아니면 서쪽, 동쪽에 사는 민족들을 <<뚠끼>>, 즉 야만인이라고 불렀는데 중국인들에게 이겼던 모든 민족들이 이에 해당되었다. <<깡규이>>는 중국어로 결코 쳐부수어 이길 수 없는 <<정신력이 강한 따따르인들>>을 의미한다. 중국인들은 자신들의 나라를 세상의 중심에 있는 제국으로 여겼고 그들을 둘러싸고 그들을 이겼던 다른 이웃민족들을 야만민족으로 생각했다.  = 

 
= В Китайском языке,  так же слово  «Кангюй» обозначает  здоровые сильные духом призраки Разведки, в Китайском языке это имеет негативный  оттенок, то есть плохая непобедимая сила, ибо Китайцы очень боялись Татар и их Разведку,  и особенно  Татарский  Шпионаж, звучащий на Татарском языке, как  ТАТАР  ШЫМЦЫЛЫГЫ - ( TATAR  ŞIMĆILIGI = The Tataric Espionage ) - поэтому  Китайский Император и подписал лично тайный договор с Татарской Разведывательной Институцией против отца Чингиз Хана, по имени  Есугей, которого Татарская Разведка,  используя свои секретные методики, выследила, и отравила специальными  тайными  ядами,  разработанными Булгарскими  алхимиками, которые  были  переданы  Половецкими Разведчицами Татарам. Затем  согласно  договору Татарская  Разведывательная  команда  рейнджеров,   называемая на Татарском языке как,  « TATAR  ERTAULI = ТАТАР  ЕРТАУЛЫ »  - Татарский Разведывательный авангард пленила и передала согласно  тайному договору Китайцам  своего злейшего врага,  как и врагов  Китайских Императоров,  Корейского Королевства и Японского Правящего Дома,    Монгольского Правителя  имевшего имя Хабула.Он был казнён Китайцами с  изощрённой жестокостью с  такой же, с какой сам издевался над Китайцами,   Корейцами и Татарами. Татарская  Разведка всегда выступала надёжным союзником  Китайских Императоров в борьбе со  своим  злейшим  врагом  Монголами. Если  в Китайском языке слово  «Кангюй» имеет отрицательный  оттенок  «непобедимой силы духа»,   из - за  чудовищного страха  Китайцев  к Татарам,  то в Корейском и Японском языке,  наоборот,  данная «Татарская  непобедимая сила духа»,   обозначает  « хорошие Татарские непобедимые силы духа ».Китайцы ещё называли людей будь то с Севера и  Юга, а так же с Запада  и Востока,  как  «Тунки», то есть варвары, всех,  кто бы их не побеждал из других стран. «Кангюй»,  обозначает  в Китайском  языке «Сильные духом  люди Татары», которых  нельзя сломить и победить. Китайцы  считали себя  Срединой Империей,   а всех своих соседей,  которые их окружали и побеждали  варварами. = 

= In der chinesischen Sprache gibt es auch das Wort  «Каngüj», es bedeutet gesunde, willensstarke Geister der Aufklärung, in der chinesischen Sprache hat es auch negative Schattierung, das heisst schlechte unbesiegbare Kraft, weil die Chinesen vor den Таtaren und deren Aufklärung, besonders aber vor der tatarischen Spionage überaus Angst hatten, die in der Таtarischen Sprache als  ТАТАR SCHYMZYLYGY - - ( TATAR  ŞIMĆILIGI = The Tataric Espionage ) heisst – deshalb unterschrieb auch der Chinesische Kaiser den persönlichen Geheimvertrag mit der Таtarischen Kundschafterinstitution gegen den Vater von Tschingis-Khan namens Jessugej, den die Таtarische Aufklärung mit Hilfe ihrer geheimen Methodiken entdeckte und mit den geheimen Giften umbrachte,  die von den Bulgarischen Alchimisten entdeckt und von den polowzischen Kundschafterinnen den Таtaren übergeben waren. Die  Таtarische Kundschaftermannschaft der Rangers,  die in der  Таtarischen Sprache ,  « TATAR  ERTAULI = ТАТАR  ERTAULY »  - Таtarische Kundschafteravantgarde  heisst, verhaftete daraufhin laut dem heimlichen Vertrag und übergab den Chinesen den bösesten Feind wie auch den Feind der Chinesischen Kaiser und des Koreanischen Königreichs sowie des Japanischen Regierenden Hauses, nämlich den Mongolischen Herrscher mit dem Namen Chabula. Er war durch die Chinesen mit der perversen Grausamkeit hingerichtet, wie er selber Chinesen, Koreaner und Таtaren quälte. Таtarische Aufklärung agierte immer als zuverlässiger Verbündete der Chinesischen Kaiser im Kampf gegen den ihren bösesten Feind, den Mongolen. Wenn in der Chinesischen Sprache das Wort  «Каngüj» eine negative Schattierung der „unbesiegbaren Geisteskraft“ hat ,   wegen der furchtbaren Angst der Chinesen vor Таtaren,  so bedeutet in der  Коreanischen und Japanischen Sprache diese «Таtarische unbesiegbare Geisteskraft»  « gute Таtarische unbesiegbare Geisteskräfte». Die Chinesen nannten dazu noch die Meschen ob vom Norden oder Süden, sowie vom Westen und Osten   «Тunken», d.h. Barbaren , alle Fremden,  die sie besiegt hat. «Каngüj»,  bedeutet in der Chinesishen Sprache «Geistesstarke Menschen Tataren», die man weder brechen noch besiegen kann. Die Chinesen hielten sich für das Mittlere Reich,   аber alle ihre Nachbarn, die sie umkreisten und besiegten, für Barbaren.  =  

= Aj čínske slovo „Kangjuj“ znamená zdravé prízraky rozviedky so silnou vôľou, čo má v čínštine negatívny nádych, čiže symbolizuje zlú nepremožiteľnú silu. Číňania mali veľký strach pred Tatármi a ich rozviedkou, obávali sa hlavne tatárskej špionáže, ktorá sa v tatárčine nazývala  „TATÁR ŠYMCYLYGY“    –
(TATAR  ŞIMĆILIGI = The Tataric Espionage ) – práve preto čínsky imperátor osobne podpísal tajnú dohodu s tatárskou výzvednou organizáciou proti otcovi Čingischána Jesűgejovi, ktorého tatárska rozviedka vďaka svojej tajnej metodike vypátrala a otrávila špeciálnym jedom, objaveným bolgarskými alchymistami, ktorý polovecké vyzvedačky odovzdali Tatárom.   Ďalej na základe tajnej dohody tatárska výzvedná skupina, v tatárčine nazývaná « TATAR  ERTAULI = TATÁR  JERTAULY » plienila a odovzdala Číňanom svojho najúhlavnejšieho nepriateľa, vraha čínskych cárov, kórejského kráľovstva a japonského vládneho dvora  -  mongolského vládcu Chabulu. Číňania  ho popravili s takou dokonalou úkrutnosťou, s akou on sám  trápil Číňanov, Kórejcov a Tatárov. Tatárska rozviedka bola vždy spoľahlivým spojencom čínskych cárov v boji proti úhlavným nepriateľom - Mongolom.   Kým v čínštine slovo „Kangjuj“ na negatívny nádych a táto „nepremožiteľná  duševná sila“ vyvoláva neprekonateľný strach Číňanov pred Tatármi, v kórejskom a japonskom jazyku sa naopak týmto výrazom  označujú „dobré tatárske nepremožiteľné duševné sily“.Ľudí zo severu či z juhu alebo zo západu a východu  Číňania nazývali aj „Tunki“, to znamená barbari,  za barbarov považovali všetky národy, ktoré nad nimi zvíťazili. „Kangjuj“ znamená v čínštine „duševne silní ľudia Tatári“, ktorých nemožno zlomiť a premôcť. Číňania sa považovali za centrálne impérium a všetkých svojich susedov, ktorí ich obklopovali a nad nimi víťazili nazývali barbarmi.  = 

= W języku chińskim, słowem «Kangjuj» oznacza się zdrowe i silne zarysy zwiadu. W Chińskim słowo to ma negatywne zabarwienie i oznacza złą niezwyciężoną siłę. Chińczycy bardzo bali się Tatarów, ich Zwiadu oraz szczególnie Szpiegostwa tatarskiego, brzmiącego w języku tatarskim jako TATAR SZYMCYLYGY – ( TATAR  ŞIMĆILIGI = The Tataric Espionage ).  Z tego też powodu imperator chiński osobiście podpisał tajną umowę z Tatarską instytucją zwiadowczą. Umowa była skierowana przeciwko ojcu Czyngis Chana – Jesügejowi, którego Zwiad tatarski, wykorzystując swoje tajne metody, wyśledził i otruł specjalną tajemniczą miksturą, opracowaną przez alchemików bułgarskich (z Bułgarii Wołżańsko-Kamskiej), którzy byli wydani w ręce Tatarów przez zwiadowców połowieckich. Zgodnie z umową tatarska grupa Rangersów , nosząca nazwę w języku tatarskim « TATAR  ERTAULI»  - zwiadowcza awangarda tatarska, brała do niewoli i przekazywała (zgodnie z tajną umową) w ręce Chińczyków – swoich najgroźniejszych wrogów, jak i wrogów imperatorów chińskich, królestwa Korei i japońskiego domu ustawodawczego, Rządzącego mongolskiego, noszącego imię Chabul. Chabul był stracony przez Chińczyków w wyjątkowo okrutny sposób, ten sam, w jaki on sam znęcał się nad Chińczykami, Koreańczykami i Tatarami.Zwiad tatarski zawsze był uważany za niezawodnego partnera imperatorów chińskich w walce ze swoim największym i najgroźniejszym wrogiem – Mongołami. Jeśli w języku chińskim słowo «kangjuj» ma negatywne znaczenie «niezwyciężonej siły ducha», wywołanej przez strach Chińczyków z powodu Tatarów, to w języku koreańskim i japońskim, odwrotnie, dana «tatarska niezwyciężona siła ducha» oznacza «dobre tatarskie niezwyciężone siły ducha». Chińczycy nazywali ludzi, pochodzących z Północy, czy też z Południa,  a także tych pochodzących z Zachodu i Wschodu «Tunkami», czyli barbarzyńcami. Nazywali tak wszystkich, kto nie był w stanie ich zwyciężyć. «Kangjuj» oznacza w języku chińskim «silnych duchem ludzi – Tatarów», których nie można złamać i zwyciężyć. Chińczycy uważali siebie za imperium środkowe, a wszystkich swoich sąsiadów, którzy okalali ich państwo i zwyciężyli – barbarzyńcami. =

= 中国語で«Kangui »という言葉は頑強で強力な諜報の幻影の意味もある。中国語でこの言葉は否定的な意味合い、つまり抗しえない強力な力というニュアンスがある。何故なら、中国人はタタールとその諜報機関、特にタタール語でタタール・シムツィルグ(  TATAR SHYMTSYLYGY = TATAR  ŞIMĆILIGI = タタール・イエルタウーリ = = The Tataric Espionage )と呼ばれるタタールのスパイ組織を非常に恐れているからである。それゆえに、中国の皇帝は、エスゲイの名のチンギス・ハンの父に対するタタールの情報機関との私的な秘密の条約に署名した。そのタタールの諜報機関は、秘密の方法を使って、ブルガルの錬金術師が開発し、ポラベツの諜報員のタタール人に渡された特別な秘密の毒薬を差し向けた。その後、秘密の条約に従って、タタール語でタタール・イエルタウーリ« TATAR  ERTAULI = TATAR  ERTAULY = タタール・イエルタウーリ -  ( The Tataric  avant - guard  of  the Tataric Intelligence’s  officers  in  rangers teem  ) »と呼ばれたタタールの潜伏諜報員一団は、自らの最悪の敵であり、中国の皇帝の敵である、韓国の王国、日本の行政府、モンゴルのハブラという名の支配者を制圧し、中国に引き渡した。ハブラは、彼が中国人、韓国人、タタール人を愚弄した、まさにそのやり方で、非常な残忍さをもって中国人により処刑された。タタールの諜報機関は、常に、その最悪の敵モンゴルとの戦いの中で、中国皇帝達の信頼おける同盟者であった。もし、中国語の«Kangui »という言葉が、中国人のタタール人に対する怪物じみた畏怖のために、否定的な「無敵の精神の力」という意味合いを持つのであれば、韓国語あるいは日本語においては逆に、この「タタールの無敵の精神の力」は「素晴らしいタタールの無敵の精神の力」を意味するであろう。中国人は、北から南、東から西まで、全ての彼らを侵略する他国の人々のことを«TUNKY»、つまり野蛮人と呼んだ。中国語で«Kangui »は打ち勝てない「タタールの強い精神の人々」を意味している。中国人は、自らこそ中心に存在する帝国であり、自分達を取り巻き侵略する全ての隣人達は野蛮人であると考えたのである。 


따따르 민족의 서부, 끼쁘착-오구스끄( 뽈로베쯔-하자르=꾸만-하자르)는 외국인들에 의해 17개 명칭으로 불리웠는데 이는 여러 침략자들에게 점령당하기 전 인접했던 주변국들이 통일 따따르 민족의 서쪽지방을 각자 자기들 나름대로 이름을 붙였기 때문이다. 여러 침략자들에게 점령당하기 전 고유한 역사를 지닌 따따르 통일국가는 꾸마니야  =  CUMANIA = KIPTCHAKLAND =

= Valewien  = La Comania = Het  Polovetisch  land = Kraju  Polowców = KIPCSÁKORSZÁG   =   KUMÁNIA   =     KUNORSZÁG   =   KUNFÖLD  = КЫПЧАКИЛЕ  =  КЫПЧАКИЯ = СТРАНА ПОЛОВЦЕВ =  « K I P Ç A K İ L E »  = Кумания  =끠쁘차낄레=끠쁘차끼야=뽈로베쯔인들의 나라로 불리웠고 따따르어로 <<끼쁘차낄레>>로 발음되었다.  
1. 민족의 명칭은 끠쁘착이다.
2. 카톨릭들과 로망민족들은 끠쁘착을 꾸만으로 부른다- 로망-카톨릭어로 단수는 Cumanus, 복수로 Cumane (저자 Codex Cumanicus. 출판사 Ezakun, 코펜하겐 덴마크)
3. 헝가리인들은 끠쁘착을 꾸만으로 부린다.- (훈이라고 부르지도 않고, 군이라고 부르지도 않는다) 단수는 Kun, 복수는 Kunok으로 명시하며, 또 다른 헝가리어로 Palocz라고 불린다.
4. 그리스인들은 끠쁘착을 뻬첸넥이라 부른다.
5. 독일인들은 끠쁘착을 벨레반(Valewen)이라 부른다. 단수로는 벨레프(Valewe), 복수로는 발레벤(Valewen)이라 한다. 끠쁘착의 나라라는 독일어 벨레비야=Valewien는 <<적갈색 머리를 가진 사람들의 나라>>라는 의미에 가깝다.
6. 독일-라틴어로 끠쁘착은 Falones// Phalagi//Valvi로 불린다.
7. 라틴어로  끠쁘착은 Pallidi로 불린다.
8. 이탈리아인들은 꼬만으로 부르는데 단수는 <<꼬마노>>-(11Comano), 복수는 <<꼬마니>>-(1 Comani)로 표기한다.  끠쁘착인-꼬만인의 나라는 이탈리아어로 코마니야=La Comania. 불린다.
9. 끠쁘착인의 그루지아식 명칭은 Qivc’aq이다.
10. 끠쁘착인의 아르메니아식 명칭은 Xbsax 또는 Xartes이다
11. 끠쁘착인의 이슬람과 아랍식 명칭은 다음과 같다:A)      - 우마리에 따르면 1297-1348년까지 끠쁘착인들의 이슬람식 명칭은 Xifjfx// Xifjax// Qifjfq// Qipcfq 또는 Qifjaq// Qifjiq이다.B)      이븐 알-에어(Ibn al-Air)에 따르면 13세기 끠쁘착인의 아랍어 명칭은 Qifjaq// Qifjiqs이다통일 따따르민족의 서부지역, 끠쁘착-오구스끄// 끠쁘착-하자르// 꾸만-하자르// 끠쁘착-하자르// 뽈로베쯔-하자르-(마쥐가르+미쉐르) 의 두번째 아랍어 명칭은 복수로 <<사깔리바>>이고 단수로는 <<사끌라프>>이다.
    
12.  유태인들의 언어 히브리어로 끠쁘착인은 단수로는 꾸니(Kuni), 복수로는 꾸님 (Kunim)으로 불린다. 
    
13.  보스니아어로-옛 보고밀과 하르바티야어- 끠쁘착인은 단수로는 꾼(Kun) 또는 꾸만(Kuman), 복수로는 꾸니(Kuni) 또는 꾸마니(Kumani)라고 불린다. 
   
14.  페르시아인들은 끠쁘착인을 “싸끌라프” “싸깔리바”로 불렀고, 끠쁘착끄인들의 초기 선조들을 “엘렘” “일렘” 으로 불렀는데 이 사람들에게는 비슷한 이름인 “깡-슈메르”//”깡가르-슈메르”// 깡구르-슈메르//슈메르-깐이 있었다. 
   페르시아인들은 페르시아어로 끠쁘착인을 단수로는 “깐”, “깡”, 복수로는 “깡하”로 불렀다.  고대 동 이란어로 아베스타로 불리우는 조로아스터교의 성스러운 경전에 뻬첸넥인=끠쁘착인=뽈로베쯔인을 단수로는 깡가르//꾼구르//깐//깡이라는 이름으로  복수로는”깡하”로 부르고 있다.  현대 따따르인들의 선조들은 주로 끠쁘착인, 하자르인,불가르인으로 불리우는데 이는 동일한 민족이다. –이 세 명칭들은 시대별로 각각 다르게 불리울 뿐이다.  바로 이와 같은 이유로 현 따따르민족의 선조를 일컽는 주요명칭중의 하나인 깐 또는 깡이라는 단어가 끠쁘착인들을 부를 때 사용되는데 이 단어는 “QAN”이라고 표기한다.  페르시아인들은 고대국가 호레즘을 “깡하”라는 이름으로, 중국인들은 이 고대 국가 호레즘을 “깡규이”라는 이름으로 불렀다. 
 
15.  아메리카인디안들 중에 “꾸만체”라는 종족을 볼 수 있다.- (마인 리드. 머리 없는 기수. 모스크바 1955년-Thomas Mayne Reid. The headless Horseman. Book Publisher: London: Richard Bentley,1866)
16.  기원전 3세기 중국의  고대문헌에서는  현대 따따르인들의 주요 3개  선조들중의 하나인 쮸르끄어 사용의  끠쁘착인=꾸만인=꾼인=뽈로베쯔인=뻬체넥인=아가쯰르인=베렌제이인=하자르-(마쥐가르, 미쉐레이+불가르인)을 꾸예쉐//뀨예쉐 - (  古耶舍 ) - 라고 부르고 있고, 더 나중에 중국인들은 이들을  중국어로 “깐규이 - ( 康鬼 ) -” 로 불렀다.   꾸예셰//뀨예쉐 -  (  古耶舍 ), 는 중국어로 끠쁘착인=꾸만인=꾼인=뽈로베쯔인=뻬체넥인=아가쯰르인=베렌제이인=하자르-(마쥐가르, 미쉐레이) 민족을 인문학적으로 정확하게 축약하여 부르는 것이며 “뀨끼지 - ( 古吉日 )  ”는 중국어로 “흰 얼굴”을 뜻한다.   중국인들은 고대 지리서에서 고대 국가 호레즘을 “깐규이 - ( 康鬼 ) ”로, 페르시아인들은 이 고대 국가 호레즘을 “깡하= - ( 康哈)”로 불렀다. 
 
17.  서 슬라브인들은 끠쁘착인들을 뽈로베쯔인, 즉 Plauci.로 불렀다. 서슬라브인들은 체코인과 레흐(폴란드인), 메흐(슬로바키아)인을 말한다.
 로잘바 2세는 동유럽 지도자 꼬눙(Konungr)과 목가적이고 플라토닉한 관계를 가졌었는데, 그 지도자에게는 세명의 잘 생긴 아들이 있었다. 레흐-(차후에 로잘바와 관계된 사건 후에 따따르어로 폴란드인을 일컽는다.)체흐-(로잘바와 관계된 사건 후에 오늘날까지 따따르어로 그 명칭을 유지해 오고 있다.)메흐-( 나중에 로잘바와 관계된 사건 후에 따따르어로 슬로바키아로 불리는데 세 아들중 가장 젊다) 이 로잘바 2세는 조국 따따르(끠쁘착=꾸만=꾼=뽈로베쯔=뻬체넥=아가쯰르=베렌제이=하자르-(마쥐가르, 미쉐레이)=베렌제이=아가쯰르=불가르=(쁘로또불가르))의 진정한 딸로서 조국앞에 정찰병으로서의 의무를 다 한 후 자신의 애인으로 선택된 메흐와 도망을 갔다.  왜냐하면 따따르민족의 진정한 딸인 로잘바에게는 그녀의 조국 따따르(따따르(끠쁘착=꾸만=꾼=뽈로베쯔=뻬체넥=아가쯰르=베렌제이=하자르-(마쥐가르, 미쉐레이)=베렌제이=아가쯰르=불가르=(쁘로또불가르)) 와 그녀의 정찰활동이 무엇과도 바꿀 수 없는 조국 앞에 해 내야하는 중요한 의무였기때문이다.
고대독일 문헌에 쓰여 있듯이 이미 그 먼 옛날에 따따르 (끠쁘착=꾸만=꾼=뽈로베쯔=뻬체넥=아가쯰르=베렌제이=하자르-(마쥐가르, 미쉐레이)=베렌제이=아가쯰르=불가르=(쁘로또불가르) 여인들은  타고난 재능과 <<고난도의 정찰지령>>을 해낼 수 있는 기지를 발휘하는 것으로 잘 알려져 있었다. 세상의 어느 누구도 이 분야에서는  민족적 우수성과 따따르 (끠쁘착=꾸만=꾼=뽈로베쯔=뻬체넥=아가쯰르=베렌제이=하자르-(마쥐가르, 미쉐레이)=베렌제이=아가쯰르=불가르=(쁘로또불가르) 민족의 교육을 받은 그들을 능가할 수 없었다.
Çehile -  체코의 따따르어
Lehile - 폴란드의 따따르어
Mehile - 슬로바키아의 따따르어. =   



  저서의 저작권은 슬랴흐지노프 가야르 무자파로비치가 가지고 있습니다

Авторские  права  на  эти материалы  принадлежат  Сляхдинову Гаяру Музафаровичу. 

Copyrights to these given materials belong to  Guyar Muzafarovich Sliahdinov. 


 这些材料的版权归斯拉赫吉诺夫· 伽亚尔· 穆札发洛维齐所有。

Die Urheberrechte auf diese Materialien gehören  Sljahdinow Gayar Musafarowitsch. 

Vlastníkom autorských práv na uvedený materiál je  Schliadinov Gajar Muzafarovič. 


 Dreptul de autor (Copyright - ul) asupra acestor materiale aparţine

lui  Gaiar Muzafarovici Sliahdinov.  

 
Właścicielem praw autorskich do posługiwania się  owymi materiałami jest Gajar Muzafarowicz Sljachdinow.  

本文書の著作権はスリャフディノフ・ガヤール・ムザファロヴィチが有しています。



                               


역주
: 텍스트를 번역하면서 본토발음에 입각한 한글표기라는 규칙에 따라 한국독자에게 낯익은 타타르(T`at`ar )라는 단어대신 따따르라는 단어를 채택했음을 밝힌다. =

=  Примечание переводчика: При переводе данного текста вместо привычного Корейским читателям слова T`at`ar использовалось слово Tatar, по новым правилам Корейского языка. =

= 译者笔记:这篇文章根据韩语的新规则将韩国读者不习惯的用词T`at`ar修改为Tatar。 =

=  Anmerkung des Übersetzers: Bei der Übersetzung dieses Textes wurde anstatt des für den Koreanischen Leser üblichen Wortes T`at`ar das Wort Tatar, nach den neuen Regeln der Koreaniscehn Sprache benutzt.  =

= Poznámka prekladateľa: Pri preklade daného textu namiesto zvyčajného slova T´at´ sa používalo slovo Tatár podľa nových pravidiel korejského jazyka. =

= Uwaga tłumacza: w tłumaczeniu danego tekstu zamiast słowa T`at`ar, do którego przywykli czytelnicy koreańscy zostało wykorzystane słowo Tatar, według nowych zasad języka koreańskiego.

=翻訳者注:本文章の翻訳にあたり、これまで韓国の読者によって使われていたT`at`arという単語の代わりに、韓国語の新たなルールに従って、Tatarという単語を用いた。





  Финансовая помошь  
     
 
 
Счета

Financial donations
 
 
     
     
  Languages  
     
 
 
AlbaniaArabicBelorus
BolgarBosniaDats
EgipetEnglishEston
FinskFrenchGerman
GreeceGruzHorvat
HungarianIndonezIran
ItaliiIzrailJapan
KitaiKoreiLatvia
LihtenLitovMakedon
MalaziiNiderlandNorve
PolandPortugalRumin
RussianShvedSlovak
SpaniTatarTcheh
TurkUkraUsa
Vatikan
 
 
     
     
  Login  
     
 
 
Логин:
Пароль:

 
 
     
     
  User Info  
     
 
 


Добро пожаловать,
Guest

Регистрация или входРегистрация или вход
Потеряли пароль?Потеряли пароль?

Логин:
Пароль:

Сейчас онлайн
АдминистраторыАдминистраторы: 0
ПользователейПользователей: 0
ГостейГостей: 7
БотыБоты: 0
ВсегоВсего: 7

Зарегистрированно:
Сегодня:0
В этом месяце: 0
Всего: 6

 
 
     
     
  Setings  
     
 
 
 
 
     
     
Главная | Статьи | Форум | Темы | Галерея | Вопросы и ответы | Учебники | Рекомендовать | Обратная связь

Hits Hosts News RSS Anti Spam

С 20 Января 2008 года данный Портал Татарскость посещали Рейтинг@Mail.ru раз
Since January 20, 2008, this Portal Tataricness has been accessed

©Portal is created in 2008: latest revision at head of the Portal page.
Copyright © 2004 by The Tataric = The Cumanian - (The Majgaric + Misherian) - Press Ltd.
Copyright © 2004 Татарское = Куманское - ( Мажгарское + Мишерское ) - - Издательство с ограниченной ответственностью.

Генерация страницы: 0.116 сек. и 27 запросов к базе данных за 0.020 сек.
Web site engine code is Copyright © 2006 by SLAED CMS. All rights reserved.